Tempos modernos

– Meus filhos todos têm nomes tecnológicos.
– Não brinca!
– Sério. O mais velho é o Ueize, depois vem o Iperlinque, o Desquitópi e as gêmeas Onlaine e Ofilaine…
– Caramba!
– E tem o caçula: o Cláudio.
– Cláudio? Mas não eram todos nomes tecnológicos?
– Então! Cláudio é nuvem em inglês!

Médico americano

Um casal está tentando desesperadamente ter um filho.Já consultaram todos os médicos famosos, fizeram todos os exames, tentaram todos os métodos – tudo em vão. Até o dia em que eles ouvem falar de um super professor americano que consegue realizar verdadeiros milagres nessa área.

Eles, então, resolvem viajar para os Estados Unidos e consultar o tal professor. Como eles não falam inglês e nem o professor fala português, este dá a entender, por gestos, que eles façam sexo, na presença dele, para que ele possa fazer um diagnóstico preciso.

Inicialmente sem jeito, o casal começa a “trabalhar”. O professor os examina sob todos os ângulos e, após um tempinho, manda-os parar. A seguir, vai até a mesa dele e escreve uma receita.

Super feliz, o casal volta correndo para casa. Chegando ao Brasil, o marido fica preocupadíssimo por não ter comprado logo o remédio nos Estados Unidos. Mas a mulher logo o tranquüiliza, dizendo que conhece uma farmácia que só vende remédios importados, cujos atendentes, embora americanos, também falam português, caso precisem de alguma orientação.

Lá chegando, o marido olha a receita e pergunta ao balconista:

– O senhor tem Triteoterole?

– Triteoterole… Triteoterole? Não conheço! Posso ver a sua receita?

O sujeito dá a receita ao balconista que, após uma olhadela, lhe diz:

– O senhor leu errado! Aqui está escrito “Try the other hole”!

Dicionário de Inglês

DICIONÁRIO DE INGLÊS

CAN – Pergunta feita por quem tem amnésia: Can sou eu?
CAN’T – O que não está frio.
COFFEE – Onomatopéia que representa tosse: Coffee,Coffee!
CREAM – Roubar ,matar: Ele cometeu um Cream!
DATE – Deitar-se: Date-se e durma.
DAY – Dar, doar: Eu Day um presente a ela.
DICK – Usado em música brega: Dick vale ter tudo na vida….
EYE – Interjeição de dor: Eye, que dor de cabeça.
FRENCH – Dianteira : Ele saiu na minha French.
ICE – Expressão de desejo: Ice ela me desse bola.
LIGHT – Voz Canina :Cão que light não morde.
MORNING – Nem quente ,nem frio: O café está morning.
PAINT – Usado para pentear o cabelo.
RIVER – Pior do que feio :Ele é o river.
SAY YOU – Localizado no torax feminino.
SHOOT – Agressão Física.
SOMEWHERE – Nome de pessoa do interior.
TALK – Pó branco usado em criança.
THE BEATLES – Termo Contábil : Se tiver juros The Beatles na conta.
TO SEE – Moléstia Broncopulmonar.
TOO MUCH – Muito usado em salada.
WINDOW – Se alguém te chamar: Já estou WINDOW!
YEAR – Deixar partir: Ela teve que Year…

The book is on the table

Quando o Brasil sediar a Copa de 2014, muitas pessoas estarão por aqui, de diversos locais do mundo, com vários idiomas.  Sendo assim, fica imprescindível o aprendizado de outros idiomas (em particular, o inglês), para a melhor comunicação com os turistas!

Pensando em auxiliar a comunicação, foi formulada uma solução prática e rápida. Chegou o sensacional e insuperável curso ‘The Book is on the Table’, com palavras para você usar, não só durante a Copa do Mundo de 2014, mas também em seu dia-a-dia.  Veja como é fácil:

a) Is we in the tape! = É nóis na fita.
b) Tea with me that I book your face = Chá comigo que eu livro sua cara.
c) I am more I = Eu sou mais eu.
d) Do you want a good-good? = Você quer um bom-bom?
e) Not even come that it doesn’t have! = Nem vem que não tem!
f) She is full of nine o’clock= Ela é cheia de nove horas.
g) I am completely bald of knowing it. = Tô careca de saber.
h) Ooh! I burned my movie! = Oh! Queimei meu filme!
i) I will wash the mare. = Vou lavar a égua.
j) Go catch little coconuts! = Vai catar coquinho!
k) If you run, the beast catches; if you stay, the beast eats! = Se correr, o bicho pega, se ficar o bicho come!
l) Before afternoon than never. = Antes tarde do que nunca.
m) Take out the little horse from the rain = Tire o cavalinho da chuva.
n) The cow went to the swamp. = A vaca foi pro brejo!
o) To give one of John the Armless = Dar uma de João-sem-Braço.

Gostou? Quer ser poliglota? Na compra do ‘The Book is on the table’, você ganha, inteiramente grátis, o incrível ‘The Book is on the table – World version’! Outros exemplos, de outros idiomas, dessa ‘versão do mundo’:

CHINÊS
a) Cabelo sujo: chin-champu
b) Descalço: chin chinela
c) Top less: chin-chu-tian
d) Náufrago: chin-lan-cha
f) Pobre: chen luz, chen agua e chen gaz

JAPONÊS
a) Adivinhador: komosabe
b) Bicicleta: kasimoto
c) Fim: ka-bo
d) Fraco: yono komo
e) Me roubaram a moto: yonovejo m’yamaha
f) Meia volta: kasigiro
g) Se foi: non-ta
h) Ainda tenho sede: kero maisagwa

OUTRAS FRASES, EM INGLÊS:
a) Banheira giratória: Tina Turner
b) Indivíduo de bom autocontrole: Auto stop
c) Copie bem: copyright
d) Talco para caminhar: walkie talkie

RUSSO (também! – esse livro é incrível!)
a) Conjunto de árvores: boshke
b) Inseto: moshka
c) Cão comendo donut’s: Troski maska roska
d) Piloto: simecaio patatof
e) Sogra: storvo

ALEMÃO (o livro é realmente fantástico!)
a) Abrir a porta: destranken
b) Bombardeio: bombascaen
c) Chuva: gotascaen
d) Vaso: frask

Não perca esta fabulosa oportunidade! Compre, o quanto antes, o seu exemplar de THE BOOK IS ON THE TABLE – WORLD VERSION. À venda, apenas nas melhores livrarias!

Se você é estudante, e a biblioteca de sua escola ainda não tem esse maravihoso livro, converse com seus amigos e colegas, e exijam a compra imediata desta ‘fantastic key to the world’ (‘fantástica chave para o mundo’)!